AGRICULTURE
FACTS
Livestock emissions make up between 14.5-18% of total global greenhouse gas emissions.
​
Meat products have a much larger carbon footprint than grain or vegetable products. They have also been linked to many health problems, including heart disease, diabetes and obesity. Lamb and beef have the worst carbon footprint. A vegetarian or vegan diet greatly reduces an individual's carbon footprint. If we all went completely plant-based, the world's food-related emissions would drop by 70%.
​
Check out the carbon footprints of different foods here.
​
Palm oil is a major driver of deforestation of some of the world's most biodiverse forests, destroying the habitat of already endangered species like the Orangutan, pygmy elephant and Sumatran rhino. Read more here.
​
VIDEOS/DOCUMENTARIES TO WATCH:
Life On Our Planet (by David Attenborough)
FAITS
Les émissions du bétail représentent entre 14,5-18% des émissions mondiales totales de gaz à effet de serre.
​
La viande a une empreinte de carbone beaucoup plus grande quand les légumes et graines. Elle a aussi été liée à plusieurs problèmes de santé, incluant les maladies cardiovasculaires, le diabète et l'obésité. L'agneau et le boeuf ont les pires empreintes de carbone. Un régime végétarien ou végétalien réduit largement l'empreinte de carbone d'un individu. Si nous devenions tous végétaliens, les émissions mondiales reliées à la nourriture diminueraient de 70%.
​
Regardez les empreintes de carbone de différentes nourritures ici.
​
L'huile de palme contribue énormément à la destruction de forêts les plus biodiversifiées au monde, ce qui détruit l'habitat d'espèces menacées comme l'orang-outan, l'éléphant pygmée et le rhinocéros de Sumatra. Lisez plus ici.
​
VIDÉOS/DOCUMENTAIRES À REGARDER:
Life On Our Planet (par David Attenborough)
ACT
Eating more plant-based meals can make a big difference (and, they're delicious and healthy)! Scientists say that switching to a plant-based diet is the single best thing an individual can do to reduce their environmental footprint.
A couple easy switches to start with are plant-based patties instead of beef patties, and oat milk instead of cow milk. Click here for some recipe ideas, or feel free to send us a message to hear about our favourite recipes!
​
Eat the food you buy, and always save your leftovers. If you are wasting less food, you are likely to cut down on energy consumption.
​
Avoid any product with palm oil (such as Nutella, margarine, some shampoos or deodorants, etc).
​
Buying local food can greatly reduce your environmental footprint. Local food requires much less transportation, reducing carbon emissions, and often much less packaging is involved. Therefore, when possible, buy from local stores as well as produce and products made in Canada.
AGIT
Manger plus de repas à base de plantes peut faire une grande différence (et, ils sont délicieux et sains)! Les scientifiques disent que de transitionner à un régime à base de plantes est la meilleure chose qu'un individu peut faire pour réduire sont empreinte de carbone.
Quelques transitions faciles pour débuter sont des burgers à base de plantes au lieu de boeuf, et du lait d'avoine au lieu de lait de vache. Cliquez ici pour voir des recettes végétaliennes, ou envoyez nous un message pour connaitre nos recettes préférées.
Mangez la nourriture que vous achetez, et sauvez toujours vos restants. Si vous gaspillez moins de nourriture, vous réduirez votre consommation d'énergie.
​
Évitez tout produit contenant de l'huile de palme (comme le Nutella, la margarine, quelques shampooings et déodorants, etc).
​
Acheter des produits locaux peut grandement réduire votre empreinte environnementale. Les produits locaux requièrent beaucoup moins de transportation, ce qui diminue les émissions de carbone, et impliquent souvent moins ou pas de plastique. Donc, lorsque possible, achetez vos courses de magasins locaux et achetez des fruits et légumes poussés au Canada.
DONATE & MORE
Coalition for Rainforest Nation:
This organization is an intergovernmental organization of over 50 rainforest nations around the world. It was formed in 2005, and since then, it has been partnering directly with governments and communities to protect their rainforests. It also ensures that developing countries get paid if they can show that they have been working to prevent deforestation. This group has had a very big impact on reducing emissions through REDD+. They also played a big role in securing an agreement on forestry in the Paris agreement.
Click here to donate.
DONS & PLUS
Coalition for Rainforest Nation:
Cette organisation est une organisation intergouvernementale de plus de 50 nations de forêt tropicale à travers le monde. Il a été créé en 2005, et depuis lors, il s'est associé directement aux gouvernements et aux communautés pour protéger leurs forêts tropicales. Il garantit également que les pays en développement sont payés s’ils peuvent montrer qu’ils ont travaillé pour prévenir la déforestation. Ce groupe a eu un impact très important sur la réduction des émissions grâce à REDD +. Ils ont également joué un grand rôle dans l'obtention d'un accord sur la foresterie dans l'accord de Paris.
Cliquez ici pour faire un don.